Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Белла Калоева

1647
Ника Чиргадзе – Шен шегикваре
Автор песни – Заза Какаладзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK

Исев Цахведи, дамтове марто,
Рад дамикете гулис кареби.
2 раза :
Вер давивиЦКе, сул Цин мидгеба,
Шени схеули да шени Твалеби.

РаГа виГоно, ар вици Тумца,
Рогорц санТели, исе гавднеби.
Адре Ту гвиан, Ту вер гихило,
Ам цховребидан сул вер гавКреби.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.

Гамес гаваТев шензе ПиКребши,
МТварес уамбоб аТасджэр наТКвам.
2 раза :
РаГа виГоно, ар вици мети,
Роца шенс ТавиТ монатреба мклавс.

Туки сасЦаули марТлац арсебобс,
Чеми оцнеба мсурс ром амихдес.
Ис сиКварули ромлисац мджэра,
Ис сиКварули ТвалЦин дамидгес.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.


Дословный перевод песни на русский язык :

Ты вновь ушла, оставил меня одного,
Почему ты закрыла двери своего сердца?
2 раза :
Я не смог забыть, всегда стоит передо мной
Твоё тело и твои глаза.

Хотя зачем печалиться, хотя я и не знаю,
Как свеча, так я расплавлюсь,
Рано или поздно, если я не увижу тебя,
Из этой жизни полностью я не смогу исчезнуть.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.

Я проведу ночь, думая о тебе
Луне расскажу я тысячу раз сказанное.
2 раза :
Зачем мне печалиться, больше не знаю,
Когда скука по тебе меня убивает.

Если чудо действительно существуют,
Я хочу, чтобы моя мечта сбылась.
Та любовь, в которую я верю
Та любовь пусть станет передо мной.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.


Текст песни на грузинском языке :

ისევ წახვედი, დამტოვე მარტო,
რად დამიკეტე გულის კარები.
2 раза :
ვერ დავივიწყე, სულ წინ მიდგება,
შენი სხეული და შენი თვალები.

რაღა ვიღონო, არ ვიცი თუმცა,
როგორც სანთელი, ისე გავდნები.
ადრე თუ გვიან, თუ ვერ გიხილო,
ამ ცხოვრებიდან სულ ვერ გავქრები.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.

ღამეს გავათევ შენზე ფიქრებში,
მთვარეს უამბობ ათასჯერ ნათქვამ.
2 раза :
რაღა ვიღონო, არ ვიცი მეტი,
როცა შენს თავით მონატრება მკლავს.

თუკი სასწაული მართლაც არსებობს,
ჩემი ოცნება მსურს რომ ამიხდეს.
ის სიყვარული რომლისაც მჯერა,
ის სიყვარული თვალწინ დამიდგეს.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.[
/size]


Вложения
1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
(650.83 КБ) 7 скачиваний
1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
(650.83 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Demetre Luko

1648
Мгзавреби – Сакартвелоа
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK

Ту гинда гамомКеви,
Ту гинда гамишви,
Гзад Тундац ЦавимГероТ,
ВецадоТ ра гвишлис.
Беври маКвс мосаКоли
Патара амбави,
Халиси ЦамоиГе,
СиТбо ки аК арис.

СаКарТвелоа! – 8 раз

Царсулис кебаши да
АЦмКозе камаТиТ,
ИмедиТ момавлис да
АЦ асе марадис.
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.

СаКарТвелоа! – 8 раз

Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.

СаКарТвелоа! – 8 раз


Дословный перевод песни на русский язык :

Если хочешь, следуй за мной,
Если хочешь, отпусти меня.
По дороге хотя бы попоём,
Попробуем, что нам мешает.
Много мне есть что сказать,
Маленькая история.
Радость возьми с собой,
Тепло и так здесь есть.

Это СаКарТвело! – 8 раз

Прошлое восхваляя,
О настоящем споря,
С надеждой на будущее и
Пусть будет всегда так
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.

Это СаКарТвело! – 8 раз

Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.

Это СаКарТвело! – 8 раз


Текст песни на грузинском языке :

თუ გინდა გამომყევი
თუ გინდა გამიშვი
გზად თუნდაც წავიმღეროთ
ვეცადოთ რა გვიშლის
ბევრი მაქვს მოსაყოლი
პატარა ამბავი
ხალისი წამოიღე
სითბო კი აქ არის

საქართველოა! x 8-ჯერ

წარსულის ქებაში და
აწმყოზე კამათით
იმედით მომავლის და
აწ ასე მარადის
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით

საქართველოა! x 8-ჯერ

დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით

საქართველოა! x 8-ჯერ


Вложения
1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
(542.46 КБ) 8 скачиваний
1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
(542.46 КБ) 8 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Diana Choloeva

1649
Georgian Six – Ханума
Текст – Петре Багратион Грузинский
Музыка – Композитор Гиа Канчели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir145FBFBLVK

Шенц ламази, мец ламази, Ханум-Джан,
Шенц мелоде, мец гелоде, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.

Рац шен гинда, ис мец минда, Ханум-Джан,
Моди раГа, рас маЦвалеб, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.

ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме.

Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.


Дословный перевод песни на русский язык :

И ты красивая, и я красивый, Ханум-Джан,
И ты меня ждала, и я тебя ждал, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.

То что ты хочешь, то и я хочу, Ханум-Джан.
Подойди же, что ты мучаешь меня, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.

Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь.

Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.


Текст песни на грузинском языке :

შენც ლამაზი, მეც ლამაზი, ხანუმ-ჯან,
შენც მელოდე, მეც გელოდე, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.

ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ,

რაც შენ გინდა ის მეც მინდა, ხანუმ-ჯან,
მოდი რაღა, რას მაწვალებ, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.

ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ჯან-ხანუმ.

იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე

ხანუმ-ჯან. ხანუმ-ჯან, ხანუმ-ჯან.

ხანუმ, ხანუმ
ხანუმ, ხანუმ
ჯან, ხანუმ-ჯან

Ханум-Джан – Ханум – женское имя, Джан – ласкательно, подобно Дорогая.
Цилиндр – головной убор


Вложения
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 7 скачиваний
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »


1650
Илона Гургулиа – Диплипито
Автор песни – Илона Гургулиа (1929 - 1977)
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir145FBFBLVK_R


Диплипито чумад иКо, хмас ар иГебда,
Ар иГебда, ар иГебда, да хмас ар иГебда.
2 раза :
Кнеинебмац шаехвеЦнен, амаиГео,
АмаиГео, амаиГео.

ЭрТиц внахоТ Диплипито хма амаиГо,
АмаиГо амаиГо, да ра амаиГо.
2 раза :
Кнеинебмац гаиквирвес, вах ра хКониа,
Ра хма хКониа, ра хма хКониа.

Цухел ГамиТ срола иКо Ходжэванис убанши,
Цухел ГамиТ срола иКо Ходжэванис убанши,
2 раза :
СаКулас дуКанши, СаКулас дуКанши,
СаКулас дуКанши, СаКулас дуКанши,

Ори боТли Цители Гвино Тавис закускианад,
Ори боТли Цители Гвино Тавис закускианад,
2 раза :
Чангали маита, Цин ЦавидеТ, ЦавидеТ Цин,
Цин ЦавидеТ Цин, Цин ЦавидеТ Цин.

Ваи ___, эс ра момдис,
Зарбазанис хма модис,
Ваи ___, эс ра момдис,
Зарбазанис хма модис,

Чангали маита, Цин ЦавидеТ, ЦавидеТ Цин,
Цин ЦавидеТ Цин, Цин ЦавидеТ Цин.
Чунчулашвили Цин гарбода, Цин гарбода, Цин
Цин гарбода, Цин, Цин гарбода, Цин ...


Дословный перевод песни на русский язык :

Диплипито молчал, не издавал ни звука.
Не издавал, не издавал, и ни звука не издавал.
2 раза :
И стоявшие на коленях умоляли, издай звук.
Издай звук, издай звук.

Хоть раз посмотрим Диплипито издаст звук,
Издай, издай звук, о какой звук издал (голос).
2 раза :
И стоявшие на коленях удивились, какой у него голос,
Какой у него голос, какой у него голос.

Вчера вечером стрельба была в районе Ходжевана.
Вчера вечером стрельба была в районе Ходжевана.
2 раза :
В духане СаКулы, в духане СаКулы,
В духане СаКулы, в духане СаКулы,

Две бутылки красного вина с его закуской,
Две бутылки красного вина с его закуской,
2 раза :
Принеси вилку, пойдем вперед, пойдем вперед
Вперёд пойдем, вперёд, вперёд пойдем, вперёд.

Ой ___, что это со мной происходит,
Звук пушки слышится,
Ой ___, что это со мной происходит,
Звук пушки слышится,

Принеси вилку, пойдем вперед, пойдем вперед
Вперёд пойдем, вперёд, вперёд пойдем, вперёд.
Чунчулашвили впереди бежал, бежал впереди, впереди
Впереди бежал впереди, впереди бежал впереди.


Текст песни на грузинском языке :

დიპლიპიტო ჩუმად იყო, ხმას არ იღებდა,
არ იღებდა, არ იღებდა, და ხმას არ იღებდა.
2 раза :
კნეინებმაც შაეხვეწნენ ამაიღეო,
ამაიღეო, ამაიღეო.

ერთიც ვნახოთ დიპლიპიტო ხმა ამაიღო,
ამაიღო, ამაიღო, და რა ამაიღო.
2 раза :
კნეინებმაც გაიკვირვეს ვახ რა ჰქონია,
რა ხმა ჰქონია, რა ხმა ჰქონია.

წუხელ ღამით სროლა იყო ხოჯევანის უბანში,
წუხელ ღამით სროლა იყო ხოჟევანის უბანში.
2 раза :
საქულას დუხანში, საქულას დუხანში,
საქულას დუხანში, საქულას დუხანში.

ორი ბოთლი წითელი ღვინო თავის ზაკუსკიანად,
ორი ბოთლი წითელი ღვინო თავის ზაკუსკიანად.
2 раза :
ჩანგალი მაიტა, წინ წავიდეთ, წავიდეთ წინ,
წინ წავიდეთ წინ, წინ წავიდეთ წინ.

ვაი ___, ეს რა მომდის, ზარბაზანის ხმა მოდის,
ვაი ___, ეს რა მომდის, ზარბაზანის ხმა მოდის,
ჩანგალი მაიტა, წინ წავიდეთ, წავიდეთ წინ,
წინ წავიდეთ წინ, წინ წავიდეთ წინ.

ჩუნჩულაშვილი წინ გარბოდა, წინ გარბოდა, წინ,
წინ გარბოდა, წინ, წინ გარბოდა, წინ ...


*** Это старая песня, поётся на старом грузинском Тбилисском говоре, который уже не применяется.
*** Диплипито - ударный музыкальный инструмент в Грузии. Но может быть это и мужское прозвище ...
*** Ходжевани - район в старом Тбилиси
*** Сакулас дукани — таверна в старом Тбилиси



А это прекрасное исполнение молодой Аны Узнадзе :

Вложения
1650_Ilona Gurgulia - Diplipito.pdf
(563.45 КБ) 0 скачиваний
1650_Ilona Gurgulia - Diplipito.pdf
(563.45 КБ) 0 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

ККК
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить