Тексты и Переводы Грузинских Песен

Грузины
Ответить
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Белла Калоева

1647
Ника Чиргадзе – Шен шегикваре
Автор песни – Заза Какаладзе
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK

Исев Цахведи, дамтове марто,
Рад дамикете гулис кареби.
2 раза :
Вер давивиЦКе, сул Цин мидгеба,
Шени схеули да шени Твалеби.

РаГа виГоно, ар вици Тумца,
Рогорц санТели, исе гавднеби.
Адре Ту гвиан, Ту вер гихило,
Ам цховребидан сул вер гавКреби.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.

Гамес гаваТев шензе ПиКребши,
МТварес уамбоб аТасджэр наТКвам.
2 раза :
РаГа виГоно, ар вици мети,
Роца шенс ТавиТ монатреба мклавс.

Туки сасЦаули марТлац арсебобс,
Чеми оцнеба мсурс ром амихдес.
Ис сиКварули ромлисац мджэра,
Ис сиКварули ТвалЦин дамидгес.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.

2 раза :
Шен хар самКаро, чеми цховреба,
СунТКва хар чеми, удабнос ЦКали,
ЦремлиТ амевсо исев Твалиа,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан,
Шен шегиКваре, вПицав, дзалиан.


Дословный перевод песни на русский язык :

Ты вновь ушла, оставил меня одного,
Почему ты закрыла двери своего сердца?
2 раза :
Я не смог забыть, всегда стоит передо мной
Твоё тело и твои глаза.

Хотя зачем печалиться, хотя я и не знаю,
Как свеча, так я расплавлюсь,
Рано или поздно, если я не увижу тебя,
Из этой жизни полностью я не смогу исчезнуть.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.

Я проведу ночь, думая о тебе
Луне расскажу я тысячу раз сказанное.
2 раза :
Зачем мне печалиться, больше не знаю,
Когда скука по тебе меня убивает.

Если чудо действительно существуют,
Я хочу, чтобы моя мечта сбылась.
Та любовь, в которую я верю
Та любовь пусть станет передо мной.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.

2 раза :
Ты мир, моя жизнь,
Дыхание ты моё, пустыни вода,
Слезами полны вновь мои глаза,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно,
Тебя я полюбил, клянусь, очень сильно.


Текст песни на грузинском языке :

ისევ წახვედი, დამტოვე მარტო,
რად დამიკეტე გულის კარები.
2 раза :
ვერ დავივიწყე, სულ წინ მიდგება,
შენი სხეული და შენი თვალები.

რაღა ვიღონო, არ ვიცი თუმცა,
როგორც სანთელი, ისე გავდნები.
ადრე თუ გვიან, თუ ვერ გიხილო,
ამ ცხოვრებიდან სულ ვერ გავქრები.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.

ღამეს გავათევ შენზე ფიქრებში,
მთვარეს უამბობ ათასჯერ ნათქვამ.
2 раза :
რაღა ვიღონო, არ ვიცი მეტი,
როცა შენს თავით მონატრება მკლავს.

თუკი სასწაული მართლაც არსებობს,
ჩემი ოცნება მსურს რომ ამიხდეს.
ის სიყვარული რომლისაც მჯერა,
ის სიყვარული თვალწინ დამიდგეს.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.

2 раза :
შენ ხარ სამყარო, ჩემი ცხოვრება,
სუნთქვა ხარ ჩემი, უდაბნოს წყალი,
ცრემლით ამევსო ისევ თვალია,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან,
შენ შეგიყვარე, ვფიცავ, ძალიან.[
/size]


Вложения
1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
(650.83 КБ) 7 скачиваний
1647_Nika Chirgadze - Shen shegiyvare.pdf
(650.83 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Demetre Luko

1648
Мгзавреби – Сакартвелоа
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir144FBFBLVK

Ту гинда гамомКеви,
Ту гинда гамишви,
Гзад Тундац ЦавимГероТ,
ВецадоТ ра гвишлис.
Беври маКвс мосаКоли
Патара амбави,
Халиси ЦамоиГе,
СиТбо ки аК арис.

СаКарТвелоа! – 8 раз

Царсулис кебаши да
АЦмКозе камаТиТ,
ИмедиТ момавлис да
АЦ асе марадис.
Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.

СаКарТвелоа! – 8 раз

Дарчеба историас
СевдиТ да халисиТ,
Гза да гза иареби
ГаКреба ТависиТ.

СаКарТвелоа! – 8 раз


Дословный перевод песни на русский язык :

Если хочешь, следуй за мной,
Если хочешь, отпусти меня.
По дороге хотя бы попоём,
Попробуем, что нам мешает.
Много мне есть что сказать,
Маленькая история.
Радость возьми с собой,
Тепло и так здесь есть.

Это СаКарТвело! – 8 раз

Прошлое восхваляя,
О настоящем споря,
С надеждой на будущее и
Пусть будет всегда так
Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.

Это СаКарТвело! – 8 раз

Останется в истории
С грустью и радостью,
Ты проходишь долгий путь,
Исчезнет само собой.

Это СаКарТвело! – 8 раз


Текст песни на грузинском языке :

თუ გინდა გამომყევი
თუ გინდა გამიშვი
გზად თუნდაც წავიმღეროთ
ვეცადოთ რა გვიშლის
ბევრი მაქვს მოსაყოლი
პატარა ამბავი
ხალისი წამოიღე
სითბო კი აქ არის

საქართველოა! x 8-ჯერ

წარსულის ქებაში და
აწმყოზე კამათით
იმედით მომავლის და
აწ ასე მარადის
დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით

საქართველოა! x 8-ჯერ

დარჩება ისტორიას
სევდით და ხალისით
გზა და გზა იარები
გაქრება თავისით

საქართველოა! x 8-ჯერ


Вложения
1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
(542.46 КБ) 8 скачиваний
1648_Mgzavrebi - Saqartveloa.pdf
(542.46 КБ) 8 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То : Diana Choloeva

1649
Georgian Six – Ханума
Текст – Петре Багратион Грузинский
Музыка – Композитор Гиа Канчели
Запись текста и Перевод Ritsa_Ir145FBFBLVK

Шенц ламази, мец ламази, Ханум-Джан,
Шенц мелоде, мец гелоде, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.

Рац шен гинда, ис мец минда, Ханум-Джан,
Моди раГа, рас маЦвалеб, Ханум-Джан,
Гавал гареТ да могитан атамса,
Цин дагисвам цилиндриан КаТамса.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.

ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме,
ИКидеТ, и КидеТ, КидеТ, КидеТ раме.

Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.


Дословный перевод песни на русский язык :

И ты красивая, и я красивый, Ханум-Джан,
И ты меня ждала, и я тебя ждал, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум.

То что ты хочешь, то и я хочу, Ханум-Джан.
Подойди же, что ты мучаешь меня, Ханум-Джан,
Я выйду и принесу тебе персик,
Перед тобой усажу курицу в Цилиндре.

Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Ханум, Ханум,
Джан-Ханум.

Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь,
Купите, купите, купите, купите что-нибудь.

Ханум-Джан, Ханум-Джан, Ханум-Джан.


Текст песни на грузинском языке :

შენც ლამაზი, მეც ლამაზი, ხანუმ-ჯან,
შენც მელოდე, მეც გელოდე, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.

ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ,

რაც შენ გინდა ის მეც მინდა, ხანუმ-ჯან,
მოდი რაღა, რას მაწვალებ, ხანუმ-ჯან,
გავალ გარეთ და მოგიტან ატამსა,
წინ დაგისვამ ცილინდრიან ქათამსა.

ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ხანუმ, ხანუმ,
ჯან-ხანუმ.

იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე
იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ იყიდეთ რამე

ხანუმ-ჯან. ხანუმ-ჯან, ხანუმ-ჯან.

ხანუმ, ხანუმ
ხანუმ, ხანუმ
ჯან, ხანუმ-ჯან

Ханум-Джан – Ханум – женское имя, Джан – ласкательно, подобно Дорогая.
Цилиндр – головной убор


Вложения
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 7 скачиваний
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 7 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

То :

1650
Geo
ппппп
Вложения
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 15 скачиваний
1649_Georgian Six – Hanuma.pdf
(643.57 КБ) 15 скачиваний
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Аватара пользователя

ritsa

Джентльмен Благодетель
Сообщения: 1253
Зарегистрирован: 21 май 2011, 11:46
Награды: 4
Откуда: Tel-Aviv
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 332 раза
Пол:
Israel

Тексты и Переводы Грузинских Песен

Сообщение ritsa »

ККК
В горах бокалы поднимают не только с целью выпить, а еще и потому, что бокал в руках - повод сказать людям то, что не скажешь в другое время.
(Расул Гамзатов)
Ответить